Nem feltétlenül szüksges sütik

A megváltás ára

Hajlandó vagy megfizetni?

SPI-FI      

A megváltás ára

(Mester és Margarita Budapesten) 

Hajlandó vagy megfizetni? 

 

 

Kinek ne lenne szüksége megváltásra? Ki ne szeretné elérni, hogy megszabadíttassék bűneitől, nyomorától, betegségeitől, vagy bármi mástól, ami az életét nyomasztja? 

A különböző vallások tanításai szerint az Isten folyamatos erőfeszítéseket tesz azért, hogy a saját képére teremtett embert kimentse abból a mélységes gödörből, amit teremtménye saját magának ásott. Ez a gondolat nemcsak a kereszténység alapja, hanem az ősi, védikus írásokban is megjelenik. De jelenti-e ez vajon azt is, hogy az embernek alanyi joga van a megváltásra, és elegendő passzív szemlélőként kivárnia, amíg sorra kerül? Van-e a megváltásnak ára, amit mindenkinek meg kell fizetnie? 

Ezt a kérdést járja körül a kétrészes regény – műfaját tekintve Spi-fi, azaz spirituális fikció –,  amelynek első kötetét foghatja kezébe az olvasó. A fordulatos cselekmény végig izgalomban tartja azt, aki belevág a kalandba, és csatlakozik a regény szereplőihez, akik a könyv lapjain önálló életre kelve kalandjaik során keresik a választ a kérdésre, amire a második kötet végére fény is derül. Tetteik hálója mögött felsejlik a többrétegű felsőbb valóság, csetlő-botló fejlődésük lépéseit pedig az ősi, védikus tanítások fénye járja át. Az olvasó – miközben jól szórakozik – számtalan fontos felismerésre juthat a kalandregénynek is beillő történetet olvasva, melyben harmonikusan olvad össze az ősi és a modern. Kiderül, mi köze van a Gonosznak a Jóhoz, mi köze van napjaink budapesti emberének Bulgakov Mester és Margaritájához és a Mátrix hőseihez. Választ kaphatunk arra a kérdésre is, hogy a világ, melyben élünk valós-e, vagy valamilyen céllal létrehozott illúzió.

A regény 2018-ban íródott. Úgy kezdődik, hogy Budapesten elszabadul egy vírus, melytől szó szerint a feje tetejére áll a világ. De ez csak a kezdetét és keretét adja azoknak a történéseknek, melyek olvasása után soha nem fogsz már úgy tekinteni saját világodra, mint korábban.

A második rész megjelenése 2022 november

A magváltás ára az Infórádió "Líra könyvklub" c. műsorának vendége volt.

készítette: Nandagópa

Szereplők

“Hirtelen látni kezdte maga körül a maga teremtette világot, annak szereplőit. Látta, ahogyan csetlenek és botlanak, szeretnek és gyűlölnek, félnek és nevetnek. Érezte, hogy ezek az általa kitalált szereplők teljesen valósnak hiszik magukat. Meg vannak győződve saját önálló létezésükről, annak fontosságáról, és a világban elfoglalt központi helyzetéről. Követelik maguknak a szabadságot, aztán szűkölve vonyítanak, ha annak következményeivel kell szembesülniük.”

Titkok

 

Hogyan kerül a Mester és Margarita Budapestre? 

 

A Mester és Margarita vitathatatlanuk a világirodalom egyik alapműve. Bulgakov a szatíra, a groteszk és a fantasztikum eszközeivel mutatja be a húszas-harmincas évek Oroszországát, miközben minden korra érvényes mondanivalót is kínál. Bemutatja a történelem csapdájába esett, az önmagát és világi pozícióját féltő ember személyes kínjait és kétségeit, a kötöttségek közt vergődő, hívő és hitetlen, határozott és tétován botladozó ember kortalan dilemmáit.

A regényben szereplő Woland professzor egyszerre Sátán és a felsőbb igazságszolgáltatás képviselője. A Mester, aki a hatalmi gépezettel szemben álló Művész örök jelképévé vált, s aki regényen belüli regényben sajátos módon meséli el Jézus történetét; maga Jézus (Jesua). Bulgakov Jézusa Isten fia, de egyúttal modern, tépelődő értelmiségi. A szörnyű fejfájással küzdő Pilátus, aki hiába látja a valódi értékeket, nem tud túllépni gyávaságán.

 

Hogy kerülnek ezek a szereplők a mai Budapestre? Bár a Mester és Margarita Moszkváját és napjaink Budapestjét a fizikai térben 1560 kilóméter (légvonalban), időben pedig több korszak választja el egymástól az emberi gyarlóság, esendőség, hiúság és kapzsiság keveset változott azóta, mint ahogyan a nem változott a szeretet-éhség, és a jobb világra való sóvárgás késztetése sem. A Berliózok, az Ivan Nyikolajevicsek, a Natasák most is köztünk járnak, mint ahogy minden bizonnyal velünk van Azazelló, Fagót és Woland is.

A Mester és Margaréta észrevétlenül és apránként szivárgott be a készülő regénybe, melynek munkaneve akkor még Megváltó 2.0 volt. Bevallom, a Mester és Margaritát lakásfestés közben, hangoskönyv formájában „olvastam el”, Szilágyi Tibor zseniális tolmácsolásában. A történet annyira magával ragadott, hogy nemegyszer csak azért álltam neki egy újabb – egyébként „nemszeretem” feladat elvégzésének, hogy a következő fejezetet meghallgathassam. Közben írtam a saját regényemet. Gondolkodtam rajta, hogy a Mester és Margarita valójában mit is jelent, és mi a mának szóló üzenete, ha van neki egyáltalán ilyen. És egyszer csak az egyik szereplőm „kiszólt” a regényből, utalást tett Bulgakov halhatatlan művére. Meglepődtem, mert én ugyan nem akartam olyasmit a szereplőm szájába adni, amit végül mégis kimondott. Aztán jött a következő és a következő utalás, és én több karakterben felismertem a Mester és Margarita archetípusait, akik lassan, de visszavonhatatlanul beköltöztek az én irományomba.

Ennek kapcsán viszont számos érdekes felismeréssel gazdagodtam. Feltűnt például, hogy Bulgakov művében sosem derül ki, hogy valójában kicsoda is a Mester. Az irodalmárok ezt általában elintézik annyival, hogy ő egy jelkép, a hatalommal szemben álló, örök művész jelképe. Nem venném a bátorságot, hogy nálamnál műveltebb esztétákkal vitatkozzak, de ez a válasz azért mégis olyannak tűnt nekem, mint amikor egy jogász azt válaszolja egy kérdésre, hogy „ez tényállásfüggő” (gy.k.- „Nem tudom pontosan a válszt.”).

Kíváncsi voltam arra is, vajon mit csinál a Mester és az ő Margarétája abban a privát mennyországban, amit Jesua ha Nocri (Jézus) kérésére a Sátán teremtett neki? Mi történt Poncius Pilátussal, Júdea ötödik helytartójával, miután a Mester megváltotta évezredes bűnhődéséből?

Az események láncolata végtelen, minden hatás tovagyűrűzik a végtelenbe, de milyen hatása van a Mester és Margarita hasábjaiba zárt gondolatoknak a mi jelenünkre, és legfőként a jövőnkre?

Ezek a gondolatok motoszkáltak bennem végig, a regény írása alatt, és úgy érzem, a mű végére a válaszok is nyilvánvalóvá váltak.

Akkor a Megváltás ára a Mester és Margarita folytatása lenne? Ahhoz, hogy megértsük, előbb el kell olvasni Bulgakov halhatatlan regényét? A válaszom erre egyértelműen nem. Bár a finom utalások kétségtelenül nagyobb mértékben nyújtják a felismerés édes örömét ha olvastuk Bulgakovot, a történet mégis önálló. Ahogy korábban is írtam, az archetípusok nyilvánulnak meg a könyv lapjain, ők beszélnek, cselekszenek, csetlenek-botlanak ott. A történet örökérvényű kérdéseket boncolgat: mi a Jó és a Rossz közötti lényegi különbség, van-e egyáltalán ilyen, képes lehet-e az ember saját hibáin és önzésén felül emelkedve meghaladni önmagát? Ezen kérdések megválaszolásában az ősi, védikus tanítások voltak segítségemre, melyek ősidőktől fogva megadták a feleletet ezekre a gyötrő dilemmákra. Ezért ezeket csempésztem a szereplők mában és jövőben játszódó kalandjainak köntöse alá. Ezek szűrődnek át a modern helyszínek díszletei között, és derengenek kalandok forgószelének légfalán át, mely reményeim szerint minden „dohszagot” kisöpör a történetből – és a korábban már hallott igazságokat új megvilágításba helyezve – friss levegővel tölti meg az Olvasó tüdejét is. Lélegeztetőgép helyett ezt ajánlom.

Nandagópa

Premier akció!

 

Ha a honlapon rendeled meg ezt a könyvet, dedikálva is kérheted, továbbá előre utalás esetén a Foxpost csomagautomatába történő kiszállítás ingyenes, ráadásul ajándékba megküldjük számodra Nandagópa: Az Út éneke c. kötetét (melynek normál ára: 1990 Ft) ekönyv formájában!!

HA MÁST (IS) OLVASNÁL…

EZOTÉRIA

ÉLETMÓD

      IRODALOM

Hírlevél

Közös

kaland